和貝惟學登小孤山

西來風浪涌金山,人在鴻蒙沆漭間。 大地小孤天柱石,長江第一海門關。 鮫人夜泣珠成淚,龍女晴梳翠作鬟。 欲問靈巫報神語,我行何日定東還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴻蒙(hóng méng):古代傳說中的宇宙形成前的混沌狀態。
  • 沆漭(hàng mǎng):形容水勢浩大,無邊無際。
  • 鮫人:傳說中的人魚,能泣淚成珠。
  • 龍女:龍王的女兒,常被描繪爲美麗而有法力的女性。
  • 靈巫:能與神靈溝通的巫師。

翻譯

西邊的風浪涌動着金山,人彷彿置身於宇宙初開的浩渺之中。 小孤山如同大地上的天柱石,是長江入海的第一道門戶。 夜晚,鮫人哭泣,淚水化作珍珠;龍女在晴朗的日子裏梳理着翠綠的髮髻。 我想詢問靈巫,向神明求問,何時我才能確定東歸的日期。

賞析

這首作品描繪了壯闊的自然景象和神祕的神話元素,通過「鴻蒙沆漭」、「天柱石」等意象展現了宇宙的浩瀚和小孤山的雄偉。詩中「鮫人夜泣珠成淚,龍女晴梳翠作鬟」一句,巧妙地融合了神話傳說,增添了詩意的神祕色彩。結尾的「我行何日定東還」則表達了詩人對歸途的渴望和不確定感,使詩歌在壯麗的自然景觀中透露出一絲人文的溫情和思考。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文