(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三竺:指杭州西湖的靈隱、天竺、法喜三寺。
- 華夷:指中國與外國,或中原與邊疆。
- 乾坤:天地,宇宙。
- 煙蘿:指山中的藤蘿植物,常用來形容山林的幽靜。
- 茅茨:茅草屋頂,指簡陋的房屋。
- 僰僧:指居住在僰地的僧人,僰地在中國古代指西南邊疆地區。
翻譯
我騎馬穿過西湖的涌金門,從三竺寺歸來時,太陽已經西沉。 自古至今,衆生經歷了無數的劫難,而在這廣闊的天地間,中國與外國,中原與邊疆,都只是一片混沌。 山中的寺廟被煙蘿和花木環繞,海邊的村落則是水竹和茅草屋頂。 我在兩地登高望遠,一切都像是夢境一般,我賦詩與僰地的僧人討論,聊以自慰。
賞析
這首作品描繪了詩人從西湖歸來後的所思所感。詩中,「三竺歸來日色昏」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了詩人內心的沉思。通過對「今古羣生幾塵劫」和「華夷萬里一乾坤」的對比,詩人表達了對歷史和宇宙的深刻思考。後兩句則通過自然景物的描寫,展現了詩人對自然和寧靜生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對世事無常和自然之美的感悟。