(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弭災:消除災難。
- 牧愛:治理和愛護百姓。
- 王田:古代帝王所擁有的田地。
- ?畝:田地,這裏指耕種的土地。
- 民爨:百姓的炊煙,指百姓的生活。
- 榱椽:房屋的椽子,比喻國家的棟樑之材。
- 協本:和諧的根本。
- 箕疇:古代傳說中的賢人,比喻賢才。
- 孔教:孔子的教誨。
- 鑄顏:塑造人的品德。
- 鍛手:鍛造的人,比喻教育者。
- 流俗:流行的習俗或風氣。
- 師仙:效仿仙人,比喻追求超脫世俗的生活方式。
翻譯
消除災難唯有敬畏天地,治理百姓無方,首要推薦賢才。 沒有時間去討論帝王田地的耕種,可憐百姓的生活已經觸及到國家的棟樑。 不要討論和諧的根本,賢才依然存在,異端學說衰落是因爲孔子的教誨流傳。 千古以來塑造人的品德真是教育者的手藝,紛紛擾擾的世俗風氣,人們卻漫無目的地效仿仙人。
賞析
這首詩表達了作者對於國家治理和教育的深刻思考。詩中,「弭災惟敬莫呼天」一句,強調了敬畏天地的重要性,認爲這是消除災難的根本。接着,「牧愛無方首薦賢」則提出了治理百姓的關鍵在於推薦賢才。後文通過對「王田」、「民爨」、「榱椽」等意象的運用,揭示了國家面臨的困境和百姓的疾苦。最後,通過對「孔教」、「鑄顏」、「流俗」等概念的討論,表達了對於傳統教育和世俗風氣的反思,呼籲人們應該追求真正的品德教育,而不是盲目效仿超脫世俗的生活方式。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了作者對於國家和民衆的深切關懷。