題姜廷憲中書小景畫

雨落山前雙樹村,石溪流水帶沙渾。 野人赤腳如歸鳥,不怕春泥半擁門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石溪:石頭間的溪流。
  • 沙渾:沙子使得水顯得渾濁。
  • 野人:指未受文明影響的自然人,這裏可能指村中的居民。
  • 赤腳:光着腳。
  • 春泥:春天的泥土。
  • 半擁門:門半開着,可能指門未完全關閉,留有空隙。

翻譯

雨落在山前,雙樹環繞的村莊, 石頭間的溪流,水帶着沙的渾濁。 村中的居民赤着腳,如同歸巢的鳥兒, 不畏懼春天泥土的溼滑,半開着門迎接。

賞析

這首作品描繪了一幅雨中山村的寧靜景象。通過「雨落山前」和「石溪流水」的描繪,展現了自然的清新與生機。村民赤腳行走,不畏春泥,表現出一種與自然和諧共處的態度。詩中的「半擁門」則增添了一種溫馨和親切感,彷彿村莊在歡迎每一個歸家的旅人。整體上,詩歌傳達了一種寧靜、自然和樸實的生活美學。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文