(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 達磨:即達摩,中國禪宗的始祖。
- 西來:指達摩從印度來到中國。
- 空餘:只剩下。
- 只履:指達摩留下的唯一物品,即鞋子。
- 西歸:指達摩返回印度。
- 空來空去:形容來去無蹤,不留下任何物質。
- 空家寶:指達摩並未帶來任何物質財富。
- 更數他財:再去計算其他人的財富。
- 作甚爲:有什麼用。
翻譯
達摩從西方來到中國,沒有帶來任何文字,只留下了一隻鞋子在他返回西方的時候。他來去無蹤,沒有帶來任何物質財富,再去計算其他人的財富又有什麼用呢?
賞析
這首詩通過對達摩西來無文字、空餘只履西歸的描述,表達了禪宗的空靈思想。詩中「空來空去空家寶」一句,強調了禪宗的「空」觀念,即一切皆空,不執着於物質。最後一句「更數他財作甚爲」則是對世俗財富的否定,認爲追求物質財富並無意義,體現了禪宗超脫世俗的精神追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對禪宗思想的深刻理解和認同。