(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 文衡山:人名,即文徵明,明代著名文學家、書畫家。
- 內翰:古代對翰林的別稱。
- 南嶽:指衡山,中國五嶽之一,位於湖南省。
- 精舍:原指僧人修煉居住的地方,這裏指作者在衡山的住所。
- 追扳:追隨,攀附,這裏指相約共同前往。
翻譯
誰不說文衡山好,聽說衡山的消息讓我喜笑顏開。 我在衡山有一處舊時的住所,相約在月光下一起前往。
賞析
這首作品表達了作者對文衡山的嚮往和對舊日住所的懷念。詩中「誰人不說文衡山」一句,既顯示了文衡山的名聲,也表達了作者對文衡山的敬仰。後兩句則通過「舊精舍」和「相期月底共追扳」的描繪,展現了作者對與文衡山共同前往南嶽的期待和美好願景。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對友人的深厚情誼和對自然美景的無限嚮往。