長江雜詠十一首大勝關

快目明眸坐大觀,我觀大塊目無全。 有時化作鴻毛灑,又化鴻蒙未判前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 快目明眸:形容眼睛明亮,視野開闊。
  • 大觀:宏偉的景象。
  • 大塊:指大地或自然界。
  • 鴻毛:比喻極輕的東西。
  • 鴻蒙:中國古代神話中的宇宙形成前的混沌狀態。

翻譯

我坐在這裏,眼睛明亮,視野開闊,盡情觀賞這宏偉的景象。我看着這廣袤的自然界,眼中沒有一絲不全。有時它變得輕盈如鴻毛般飄灑,又有時彷彿回到了宇宙形成前的混沌狀態。

賞析

這首詩描繪了詩人坐在大勝關,放眼望去,所感受到的自然界的壯闊與變化。詩中「快目明眸坐大觀」一句,既表達了詩人對自然美景的欣賞,也體現了其內心的豁達與開闊。後兩句通過「鴻毛」與「鴻蒙」的比喻,形象地描繪了自然界的輕盈與原始狀態,展現了詩人對自然界深邃與神祕的感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然界的敬畏與讚美。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文