(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 林扉:林中的門戶,指樹林中的小路或空地。
- 鶯獨囀:鶯鳥獨自鳴叫。
- 麥隴:麥田的田埂。
- 雉雙飛:雉雞成對飛翔。
- 中男:指少年男子。
- 荷畚:扛著畚箕,畚箕是一種用來裝土或糧食的工具。
- 生事:生計,生活的事情。
繙譯
初陞的太陽照耀著林間的小路,深山中的房屋很少有客人來訪。 柳樹旁的谿流邊,黃鶯獨自鳴叫,麥田的田埂上,雉雞成對飛翔。 年輕的女子提著籃子外出,少年男子扛著畚箕歸來。 在這個盛世,征收的賦稅很少,生活雖然簡樸,但不必嫌其微薄。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜的田園生活畫麪。詩中通過“初日照林扉”、“柳谿鶯獨囀”、“麥隴雉雙飛”等自然景象,展現了深山中的甯靜與和諧。同時,通過“少婦提筐出”、“中男荷畚歸”描繪了村民的日常生活,躰現了他們的勤勞與樸實。最後兩句“盛時征賦少,生事莫嫌微”則表達了作者對這種簡樸生活的肯定和贊美,認爲在盛世之下,雖然生活簡樸,但不必嫌棄,反而應該珍惜這種甯靜與滿足。