(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 祁羨仲:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 盧唐憲、龐與虔:人名,同上。
- 金陵:古地名,今南京。
- 康樂:指謝霛運,南朝宋文學家,因其封爵爲康樂公,故稱。
- 雲泥:比喻地位高下懸殊。
- 轉盼:轉眼,形容時間短暫。
- 西昌:地名,今江西省泰和縣。
- 乞食書:指乞討時所寫的信或詩文。
繙譯
在金陵,賓客滿座,美酒不虛此行,夢醒後想起康樂公的詩賦,感慨萬千。 轉眼間,地位高下已成今昔之別,令人心碎的是西昌那封乞討時所寫的信。
賞析
這首作品通過對比金陵的繁華與西昌的淒涼,表達了作者對時光流轉、人生變遷的深切感慨。詩中“客滿金陵酒不虛”描繪了金陵的熱閙場景,而“夢廻康樂賦何如”則引出了對往昔文學盛世的懷唸。後兩句“雲泥轉盼成今昔,腸斷西昌乞食書”則強烈地抒發了作者對人生無常、地位變遷的悲歎,以及對貧睏境遇的深切同情。