飲黃司訓家限韻

停雲常系故人思,今日重逢恨較遲。 談笑便應忘爾汝,年華何必問干支。 來當僧舍鍾殘後,去及山城漏盡時。 細雨青燈黌舍酒,眼中無限畫中詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 限韻:指在作詩時限定使用某些韻腳。
  • 停雲:此處比喻思緒或情感的停滯,常用來形容思念。
  • 黌舍:古代的學校,這裏指黃司訓的家。

翻譯

思緒如停滯的雲,常繫着對故人的思念,今日再度相逢,卻遺憾來得有些遲。談笑間便應忘記彼此的身份,何必去問那代表年歲的干支。來時正值僧舍鐘聲消散之後,離去則是在山城更漏聲盡之時。細雨中,青燈下,在學者的家中飲酒,眼中所見,無限如畫中詩意。

賞析

這首作品表達了詩人對故友的深切思念及重逢時的複雜情感。詩中「停雲」一詞巧妙地描繪了思緒的凝滯,而「重逢恨較遲」則直抒胸臆,表達了時光流逝的無奈。後句以談笑忘年、不問干支來體現與友人相聚的輕鬆愉悅,以及對世俗紛擾的超然態度。結尾的「細雨青燈黌舍酒」則營造了一種靜謐而詩意的氛圍,使讀者彷彿置身其中,感受到那份淡泊與寧靜。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文