(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒情:悠閒的心情。
- 三徑:指小路。
- 疊雲:形容雲層重疊。
- 後塢:後面的山塢。
- 前楹:前面的柱子。
- 地主:此處指當地的主人。
- 經旬:經過十天,指一段時間。
- 夜談:夜間交談。
- 舊詩盟:舊時的詩友或詩社。
翻譯
偶然登上高閣寄託悠閒的心情,白鳥在寒冷的天空中飛翔,野外的景色一覽無餘。 小路蜿蜒穿過雲層通向後面的山塢,一座山峯的翠色飛落在前面的柱子上。 樵夫在傍晚時分常常翻過山嶺,當地的主人這段時間沒有進城。 與客人醉酒後仍然借宿在此,夜晚再次交談,重溫舊時的詩友情誼。
賞析
這首作品描繪了在高閣上遠眺的寧靜景象,通過「白鳥寒空」、「三徑疊雲」等意象展現了自然的壯美與幽遠。詩中「樵人向晚長過嶺,地主經旬不到城」反映了鄉村生活的寧靜與恬淡。結尾的「夜談重理舊詩盟」則表達了詩人對舊日詩友情誼的懷念與珍視,整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 五月八日翰林前堂坐書所見 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 乘風夜過無錫寄致政秦廷韶方伯及詩社諸君子 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 耕讀遺民爲富溪宗人彥旻賦 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 奉送大司寇何公蒞任南京 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 過永昌橋野老雲太宗靖難過橋以舊名晉起不雅特更今名 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 集李絕句十八首其一登京口望江樓 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 題劉廷問舍人所藏夏仲昭太常晴雨二竹 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 義軒遺誨編 》 —— [ 明 ] 程敏政