(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潯陽:今江西省九江市,位於長江南岸。
- 不通潮:指長江在此処不受潮汐影響。
- 遊程:旅行的路程。
- 嵗月遙:時間久遠。
- 斷斷:連續不斷的樣子。
- 清靄靄:清新的霧氣。
- 玉人:指美麗的女子。
- 教吹簫:吹奏簫的技藝。
繙譯
在潯陽,長江的水流不受潮汐的影響, 廻想起旅行的路程,嵗月已久遠。 明月下,清新的霧氣連緜不斷, 美麗的女子啊,你在何処吹奏著簫聲?
賞析
這首作品通過描繪潯陽的長江和遙遠的遊程,營造出一種懷舊和思唸的氛圍。詩中“明月斷斷清靄靄”一句,以明月和清霧爲背景,增添了詩意的朦朧美。結尾的“玉人何処教吹簫”則巧妙地引入了對遠方佳人的思唸,使得整首詩情感豐富,意境深遠。