維揚弔古

· 童軒
草沒離宮舊路賒,錦帆曾說到天涯。 孤城日暮東風急,落盡當年綵樹花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 維揚:即揚州,今江蘇省揚州市。
  • 弔古:憑弔古蹟,追憶往事。
  • 離宮:皇帝臨時居住的宮殿。
  • :遠。
  • 錦帆:華麗的帆船,這裏指隋煬帝的龍舟。
  • 孤城:指揚州城。
  • 綵樹:裝飾華麗的樹。

翻譯

草木掩沒了昔日離宮的舊路,顯得遙遠, 華麗的帆船曾揚言要駛向天涯。 夕陽下的孤城,東風急促, 當年的華麗樹花已隨風落盡。

賞析

這首作品通過描繪揚州古城的荒涼景象,表達了對往昔繁華的懷念與對時光流逝的感慨。詩中「草沒離宮舊路賒」一句,以草木掩沒舊路的景象,暗示了歷史的滄桑變遷。「錦帆曾說到天涯」則回憶了隋煬帝南巡的盛況,與眼前的孤寂形成鮮明對比。後兩句「孤城日暮東風急,落盡當年綵樹花」更是以景抒情,通過描繪落日、孤城、東風和落花,傳達出對逝去繁華的無限惋惜。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文