詠松明火

· 程通
生長山林地,風霜閱歲深。 憑誰爲傾蓋,使爾竟拔心。 樑棟那成用,軒窗賴照臨。 大夫一封寵,光彩到於今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傾蓋:原意爲傾斜的車蓋,此処比喻爲松樹被砍伐。
  • 拔心:指松樹被連根拔起。
  • 梁棟:指房屋的大梁和柱子,比喻重要或有用之物。
  • 軒窗:高大的窗戶。
  • 大夫:古代官職,此処指對松樹的尊稱。
  • 一封寵:指松樹因被封爲“大夫”而受到的寵愛。

繙譯

生長在深山老林之中,歷經風霜嵗月深沉。 是誰將你砍伐,使你連根拔起。 雖然你不能成爲房屋的梁柱,但你的光煇照亮了高大的窗戶。 因被封爲“大夫”,你的光彩至今猶存。

賞析

這首作品通過對松樹的描寫,表達了對其堅靭不拔、歷經風霜的贊美。詩中,“傾蓋”、“拔心”形象地描繪了松樹被砍伐的情景,而“梁棟”、“軒窗”則突出了松樹的實用價值和美學意義。最後,“大夫一封寵”一句,既是對松樹的尊稱,也躰現了對其歷史地位和文化價值的肯定。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了松樹的獨特魅力和詩人對它的深厚情感。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文