(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 榆關:古代關隘名,位於今河北省秦皇島市,是古代北方的重要關隘。
- 海東:指東海以東的地區,這裏泛指東部沿海地區。
- 壯歲:壯年時期,指人精力旺盛的年齡。
- 行樂:享受生活,娛樂。
- 塞塵:邊塞的塵土,這裏指邊塞的戰亂或不安定。
- 輪蹄:車輪和馬蹄,比喻旅途的快速。
- 孤舟:單獨的一隻船,比喻旅途的孤獨。
- 書畫:書法和繪畫,這裏指收藏的藝術品。
- 百貨:各種商品。
- 王孫:貴族子弟的通稱。
- 家世:家族的歷史和背景。
- 古元戎:古代的大將,這裏指汪廷器的家族背景顯赫。
翻譯
曾經隨着南飛的雁羣停留在雲中,又穿越榆關到達東海之東。 壯年時期總是誇讚享受生活的美好,但在太平盛世,誰又能使得邊塞安寧無戰亂。 旅途中的車輪和馬蹄比孤舟還要迅速,收藏的書畫和各種商品都非常豐富。 來來往往的人不要嘲笑江上的旅客,因爲汪廷器來自一個古老而尊貴的將軍家族。
賞析
這首作品描述了汪廷器壯遊四方的經歷和其顯赫的家世背景。詩中,「曾隨南雁住雲中,又出榆關到海東」描繪了汪廷器遊歷的廣闊地域,展現了他的壯志與行動力。後句「壯歲盡誇行樂好,太平誰致塞塵空」則反映了詩人對太平盛世的嚮往和對邊塞安寧的渴望。最後兩句點明瞭汪廷器的家世背景,表達了對他的尊重和敬仰。整首詩語言凝練,意境開闊,既展現了汪廷器的個人風採,也體現了詩人對時代和平的深切期盼。