古意

· 童軒
君好紫螺杯,妾好青鸞鏡。 螺杯泛香醪,飲之亂人性。 不如鏡生光,可以照欹正。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫螺杯:一種用紫螺殼製成的酒杯,這裏指代飲酒。
  • 青鸞鏡:傳說中青鸞鳥的鏡子,這裏象徵着清晰的自省和自我認知。
  • 泛香醪:泛,漂浮;香醪,美酒。這裏指酒杯中漂浮着美酒。
  • 亂人性:使人失去理智,行爲失常。
  • 欹正:欹,傾斜;正,端正。這裏指自我反省和糾正錯誤。

翻譯

你喜愛用紫螺杯飲酒,而我則珍愛那青鸞鏡。 紫螺杯中漂浮着香氣四溢的美酒,飲用它會讓人失去理智。 不如青鸞鏡那樣,能夠生髮出光芒,照亮我們自我反省和糾正錯誤的路。

賞析

這首詩通過對比紫螺杯和青鸞鏡,表達了詩人對於清醒自省的重視。紫螺杯代表的是短暫的享樂和可能帶來的混亂,而青鸞鏡則象徵着持續的自我認知和道德的自我提升。詩人通過這種對比,強調了內在修養和自我反省的重要性,提醒人們在追求物質享受的同時,不應忽視精神層面的成長和自我完善。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文