偶題

· 林光
黃沙蜆子賤如泥,赤鯉青鮎價總低。 日飲兩杯家釀熟,閣徐經史又山溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃沙:黃色的沙子;蜆子:一種貝類動物;賤:低廉;赤鯉:紅色的鯉魚;青鮎:青色的鮎魚;價:價格;總:總體上;日:每天;家釀:家裏釀造的酒;閣:指讀書寫字的地方;徐:緩慢;經史:指儒家經典和史書;山溪:山間的小溪。

翻譯

黃色的沙子和蜆子一樣廉價,紅鯉和青鮎的價格總是很低。每天喝兩杯家釀的酒,悠閒地讀經史又去山溪。

賞析

這首詩以平淡的語言描繪了詩人的生活狀態。黃沙和蜆子象徵着平凡和廉價,赤鯉和青鮎的低價則反映了物質生活的樸素。詩人在家中喝着自釀的酒,悠閒地度過時光,讀書寫字,又去山溪感受大自然的清新。詩中透露出一種恬淡平和的生活態度,表現了詩人對簡單生活的嚮往和珍惜。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文