寥落寒空暮,悽其嘆索居。 銀漢光脩草,星辰動夜虛。 螢輝明水次,秋唧薄階除。 多少殘生思,空催清夜徂。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寥落(liáo luò):稀少冷清。
  • 暮(mù):傍晚。
  • 悽(qī):淒涼。
  • 索居(suǒ jū):孤獨的居所。
  • 銀漢(yín hàn):銀河。
  • 脩(xiū):顯現。
  • 螢(yíng):螢火蟲。
  • 明水(míng shuǐ):明亮的水面。
  • 秋唧(qiū jī):秋蟲鳴叫。
  • 薄階(bó jiē):矮小的臺階。
  • 徂(cú):度過。

翻譯

夜幕降臨,寂寥冷清,淒涼的嘆息在空蕩的居所中迴盪。銀河的光芒映照着草地,星辰在夜空中閃爍。螢火蟲在明亮的水面上閃爍,秋蟲在矮小的臺階上鳴叫。多少殘存的生命在思索,空蕩的清夜匆匆而過。

賞析

這首古詩描繪了夜幕降臨時的寂寥冷清之感,通過描寫銀河、星辰、螢火蟲和秋蟲等元素,展現了夜晚的寧靜和孤寂。詩人借夜色之美,表達了對生命的思考和對時光流逝的感慨,體現了人生的無常和歲月的匆匆。整體氛圍幽靜悠遠,意境深遠,給人以靜謐之美。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文