浣溪沙 · 聽箏

· 俞彥
片片殘霞紫錦披。濛濛星氣白榆微。欲弦新月似濃眉。 獨上層臺餘悵望,十年心事恨多違。旄頭何日隕天威。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浣溪沙:古代琴曲名。
  • 箏(zhēng):一種古代彈撥樂器。
  • 明:指明朝時期的作品。
  • 殘霞:殘餘的晚霞。
  • 紫錦:紫色的錦織物。
  • 星氣:星光。
  • 白榆:白色的榆樹。
  • 弦:琴絃。
  • 似濃眉:像濃密的眉毛一樣。
  • 層臺:高臺。
  • 悵望:憂愁地眺望。
  • 旄頭:古代軍旗的頂端。

翻譯

浣溪沙 · 聽箏

晚霞殘片如紫色錦織披散。星光微弱如白色榆樹葉。琴絃撥動,新月如同濃密的眉毛。

獨自登上高臺,心情憂鬱地眺望,十年來心中的事情多次受挫。軍旗的旄頭何時會失去威風,墜落於天際。

賞析

這首詩描繪了作者俞彥登高遠眺的情景,通過對自然景色的描繪,表達了內心的憂鬱和不安。詩中運用了豐富的意象,如殘霞、星光、新月等,展現了作者對自然的細膩感受。整首詩意境深遠,給人以思考和感慨。

俞彥

俞彥,字仲茅,上元人。生卒年均不詳,約明神宗萬曆四十三年前後在世。萬曆二十九年(1601年)進士。歷官光祿寺少卿。彥長於詞,尤工小令,以淡雅見稱。詞集今失傳,僅見於各種選本中。 ► 199篇诗文