解語花 · 詠焚香美人,和長卿

· 俞彥
日烘簾壓,花襯檐牙,別是添情界。沁人無賴。隨分例、了卻閒中些債。水沉初買。更拂拭、商彝周鼐。喚小鬟、分火熏籠,捻取蘭煤待。 乍覺鬱紛杳藹。漸盈盈隨處,沾惹襟帶。留伊常在。將紅袖翠衵,緩籠輕載。昭儀浴罷,誰近得、暗香柔態。較海棠、縱似嬌姿,輸一般難賽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 簾壓(lián yā):簾子垂下來壓住。
  • 簷牙(yán yá):房簷的尖耑。
  • 添情界:增添情趣。
  • 沁人無賴(qìn rén wú lài):令人心曠神怡。
  • 隨分例(suí fèn lì):按照慣例。
  • 商彝周鼐(shāng yí zhōu nái):古代祭祀用的器皿。
  • 燻籠(xūn lóng):燻香的容器。
  • 蘭煤(lán méi):香料。
  • 鬱紛杳藹(yù fēn yǎo ǎi):鬱鬱蔥蔥,昏暗不明。
  • 盈盈(yíng yíng):形容充滿的樣子。
  • 沾惹襟帶(zhān rě jīn dài):指沾染上衣襟和腰帶。
  • 紅袖翠衵(hóng xiù cuì rǔ):紅色袖子,翠綠色衣裳。
  • 緩籠輕載(huǎn lóng qīng zài):輕輕地把籠子拿起來。
  • 昭儀(zhāo yí):古代宮廷中的美女。
  • 海棠(hǎi táng):一種花卉。

繙譯

解語花 · 詠焚香美人,和長卿

陽光透過簾子,照在美人身上,倣彿爲她增添了一份柔情。香氣撲鼻,讓人心曠神怡。按照慣例,償還了一些心中的債務。水沉初買。再拭拭商彝周鼐。喚來小丫鬟,點燃燻香籠,撚取蘭煤等待。

突然感覺四周鬱鬱蔥蔥,漸漸地充滿了柔情蜜意,沾染上了衣襟和腰帶。她常常在這裡。將紅袖翠衣緩緩地拿起,輕輕地把籠子拿起。美人浴罷,誰能靠近,感受到她那暗香襲人的柔美。比起海棠花,她的嬌姿更勝一籌,難以超越。

賞析

這首詩描繪了一幅美人焚香的畫麪,通過細膩的描寫展現了美人的嬌美和令人心醉的氣質。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩充滿了詩意和韻味。美人如同一朵盛開的花朵,散發著迷人的暗香,令人爲之傾倒。整首詩情意緜緜,意境優美,展現了古代文人對美的追求和贊美之情。

俞彥

俞彥,字仲茅,上元人。生卒年均不詳,約明神宗萬曆四十三年前後在世。萬曆二十九年(1601年)進士。歷官光祿寺少卿。彥長於詞,尤工小令,以淡雅見稱。詞集今失傳,僅見於各種選本中。 ► 199篇诗文