齊天樂 · 萬壽節

· 俞彥
榮光億道長春節,流虹又逢繞電。萬國梯航,八方蹈舞,幹羽兩階呈遍。雲祥舜旦。更日麗堯年,風清禹甸。紫玉班中,五明宮裏仙人現。 遙遙西望長安。把南山樂只,一杯期獻。再展芹私,縈懷曝愛,惟有昇平堪願。邊塵淨掃。盡世界熙熙,太平重見。漫道齊天,後天勤未倦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

長春節:長久的春天。
流虹:彩虹。
梯航:登天。
蹈舞:跳舞。
乾羽:飛翔。
舜旦:舜時代。
堯年:堯時代。
禹甸:禹時代。
紫玉班:紫微星官。
五明:五星。
宮裡:宮殿中。
長安:古都。
南山:傳說中的仙山。
芹私:仙草。
曝愛:表露愛意。
陞平:太平。
齊天:登天。
後天:未來。

繙譯

榮光漫天,春天長久。彩虹再次出現,如同圍繞閃電。各國飛船往來,各地人們跳舞,飛翔如同羽毛般輕盈。雲彩像舜時代的早晨,陽光照耀著堯時代的年代,清風吹拂著禹時代的土地。在紫微星官中,五顆明亮的星星閃耀,宮殿裡出現了仙人。

遙望著遙遠的長安古都,拿起南山的美酒,一盃敬獻。再次展示仙草,表露心中的愛意,唯有太平才是最美好的願望。邊境塵埃被掃除,整個世界充滿歡聲笑語,太平時代再次到來。漫步通往天空,未來的辛勤將永不停歇。

賞析

這首詩描繪了一個充滿祥和與美好願景的場景,展現了對和平與繁榮的曏往。通過古代詩詞的形式,表達了對美好未來的期許,以及對和平與安甯的渴望。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現出詩人對理想境界的曏往和追求。

俞彥

俞彥,字仲茅,上元人。生卒年均不詳,約明神宗萬曆四十三年前後在世。萬曆二十九年(1601年)進士。歷官光祿寺少卿。彥長於詞,尤工小令,以淡雅見稱。詞集今失傳,僅見於各種選本中。 ► 199篇诗文