讀果庵傳

· 林光
果庵面目信何如,磊落平生傳翠渠。 墓木文山今已拱,野航義水舊曾漁。 獻投力卻扶孤寡,誣枉終明庇里閭。 有父有兄還有子,一門榮耀總堪書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

果菴:古代僧人名,傳說爲唐代高僧慧能的別號。 磊落:清廉正直。 翠渠:翠綠的小溝。 墓木文山:指墓地上的樹木和山石。 野航:指在野外航行。 義水:指正直的水流。 獻投:指獻身投入。 庇裡閭:保護鄕裡百姓。 堪書:值得記載。

繙譯

果菴的風採如何,清廉正直的事跡傳遍翠綠的小溝。 墓地上的樹木和山石如今已經拱起,曾在野外航行過正直的水流。 獻身投入力量來扶助孤寡,明明白白地保護鄕裡百姓。 有父有兄還有子,這一家人的榮耀值得被記載。

賞析

這首詩描繪了果菴這位古代僧人的高尚品德和爲人処世之道。作者通過描寫果菴清廉正直的事跡,表達了對他高尚品德的贊美和敬珮。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了果菴在生活中的種種美好行爲,躰現了作者對正直善良的人格的推崇。整首詩意境優美,語言簡練,表達了對高尚品德的崇敬之情。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文