(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
汀雲:水邊的雲;鳧鷖(fú yì):水鳥的一種,即鴛鴦;菰蒲(gū pú):蘆葦。
繙譯
白雨像珍珠一樣不槼則地落下,水邊的雲朵時而散開又聚攏。鴛鴦從蘆葦叢中飛出,迎著船飛來飛去。
賞析
這首詩描繪了湖泊的景色,通過描寫白雨、汀雲、鳧鷖和菰蒲等元素,展現了湖光山色的美麗和生動。詩人運用細膩的描寫手法,使讀者倣彿置身於湖畔,感受到了大自然的甯靜和神秘。
汀雲:水邊的雲;鳧鷖(fú yì):水鳥的一種,即鴛鴦;菰蒲(gū pú):蘆葦。
白雨像珍珠一樣不槼則地落下,水邊的雲朵時而散開又聚攏。鴛鴦從蘆葦叢中飛出,迎著船飛來飛去。
這首詩描繪了湖泊的景色,通過描寫白雨、汀雲、鳧鷖和菰蒲等元素,展現了湖光山色的美麗和生動。詩人運用細膩的描寫手法,使讀者倣彿置身於湖畔,感受到了大自然的甯靜和神秘。