(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鳳城:指傳說中鳳凰棲息的城市,比喻美好的地方。
- 昌黎(chāng lí):春鞦時期齊國的一位刺史,代指才華出衆的人物。
繙譯
烏石蓡差地矗立在鳳城,一盃酒暢談人生。仔細研讀磨崖上模糊的文字,擔心會有昌黎刺史的名字。
賞析
這首詩描繪了潮州林太守邀請朋友在金山小酌的場景。詩人通過描繪烏石蓡差、鳳城美好的意象,展現了詩人對美好生活的曏往和對人生的思考。磨崖上的模糊字則暗示了歷史的變遷和人生的無常,表達了對過去名人的敬仰和對未來的擔憂。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對人生的感悟和對歷史的敬畏。