李文璧輓詩

· 倪謙
已矣九川子,臨風增惋傷。 俄成蕉下鹿,竟作井中桑。 宿草秋迷冢,陳編夕在牀。 四枝丹桂好,雲路看聯芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

已矣(yǐ yǐ):表示嘆息、感嘆之意
增惋(zēng wǎn):增加悲傷
俄(é):突然
蕉(jiāo):指香蕉
桑(sāng):指桑樹
陳編(chén biān):古代指編織衣物的技藝
丹桂(dān guì):指紅色的桂花

翻譯

九川子已經去世了,站在風中更加感到悲傷。突然間,一隻鹿成了香蕉樹下的景象,竟然變成了井中的桑樹。夜晚草叢中的墳墓在秋天裏變得模糊,編織技藝在晚上的牀上展現。四處盛開的紅色桂花很美,雲路上看到了芬芳的聯結。

賞析

這首詩描繪了詩人對逝去朋友的思念之情。通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心深處的悲傷和感傷之情。詩中運用了對比的手法,將九川子的離去與自然景物的變化相對照,增強了詩歌的意境和感染力。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文