和王廷器檢討夕宴李揮使東軒詩三十首

· 倪謙
子喬飛舄下西清,來聽古桐弦上聲。 玉椀香雲傳茗汁,金盤丹魄薦芝英。 鳳麟燄吐烏銀屑,牛鬥光騰寶劍精。 卻羨主人能飲客,酒行只用兕爲觥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

玉椀(wǎn):古代盛酒的器皿。
茗(míng):指茶。
丹魄(dān pò):美玉。
芝英(zhī yīng):神仙。
鳳麟(fèng lín):傳說中的神獸。
燄(yàn):火焰。
烏銀(wū yín):黑色的銀子。
牛鬥(niú dǒu):星宿名,指北斗七星。
兕(sì):古代一種獸,形似牛。

翻譯

子喬穿着飛行的鞋子來到西清,聽着古老的桐木琴絃傳來的聲音。玉杯裏飄着香氣的雲朵傳遞着茶汁,金盤上擺放着美麗的玉器和神仙般的美玉。鳳凰和麒麟吐出黑色的銀屑,北斗七星閃耀着寶劍的光芒。我羨慕主人能夠款待客人,酒杯中只用北斗七星爲酒杯。

賞析

這首詩描繪了一場華麗的宴會場景,通過華麗的描寫展現了主人的豪華款待和氣派。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了古代宴會的奢華和熱鬧,同時也表達了詩人對主人的羨慕之情。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人雅緻的生活態度。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文