(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蕭僉憲(xiǎo lián xiàn):唐代宰相,指向蕭僉憲的尊稱。 綱常(gāng cháng):指治國的大綱和常規。 端合(duān hé):完美地結合在一起。 緋袍(fēi páo):紅色的官服。 金門(jīn mén):指皇宮的大門。 漏(lòu):古代計時的器具。 蜀道(shǔ dào):指通往蜀地的道路。
翻譯
題給蕭僉憲的君親覲省卷 綱常責任重壓在我的身上,上有明君下有親人。 只求一件事情同時具備兩種美好,心中的願望完美地融合了衆神的品質。 穿着紅袍等待着時機,金門的時鐘滴答作響,舞袖翻飛回到蜀道的春天。 審視一生中扶持善行的初衷,還要問自己,忠誠和孝順應該奉獻給誰。
賞析
這首詩表達了作者對於治國重任的擔當和對於忠孝之道的思考。通過對綱常責任、明君親人、美好品質的追求,展現了一種高尚的爲政之志和爲人之道。詩中運用了豐富的意象和抽象的表達,展現了作者對於道德倫理的深刻思考和對於美好境界的追求。