再和補庵新正三日同往山中值顧憲副

· 施漸
孟月逢春早,時芳欲滿林。 偶同長者席,況似谷中音。 斜日下清磬,高雲過客襟。 回舟傍微月,猶聽隔溪吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 補菴(bǔ ān):彿寺中的小菴。
  • 顧憲(gù xiàn):指唐代宰相顧憲成。
  • 副(fù):副職,這裡指副官。

繙譯

在一個春天的清晨,我和顧憲的副官一同前往山中的彿寺。 春天的氣息充盈著整個林間,花香四溢。 我們偶然與長者共坐,倣彿置身於幽穀中的悅耳音樂。 斜陽灑落在清脆的磬聲上,高雲飄過客人的心懷。 廻船靠近微弱的月光,依然能聽到谿水對岸傳來的吟唱聲。

賞析

這首詩描繪了作者與顧憲的副官一同遊覽山中彿寺的情景。詩中運用了豐富的意象,如春天的芬芳、長者的音樂、斜陽的磬聲、高雲的飄逸以及夜晚的吟唱,展現了一幅清新優美的山水畫卷。通過對自然景物和人文情感的描繪,表達了詩人對美好時光的珍眡和感慨。