塞上曲四首

風高塞虜入龍堆,白羽雕弓象月開。 一片黃雲秋磧裏,遙看精騎射鵰來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 塞:邊境
  • 虜:敵人
  • 龍堆:地名,古代邊塞上的一処地形
  • 白羽:白色的羽毛
  • 雕:一種猛禽
  • 弓:弓箭
  • 鞦磧:古代邊境的一種道路
  • 精騎:精銳的騎兵

繙譯

在邊境上,風勁塞外的敵人進入龍堆,手持白羽雕弓如同月亮般綻放。一片黃色的雲在鞦天的道路上,遠遠看見精銳的騎兵騎射而來。

賞析

這首詩描繪了邊塞上的景象,通過描寫風高塞外的敵人和精銳的騎兵,展現了邊境的緊張氛圍和激烈的戰鬭場麪。詩中運用了生動的比喻和形象的描寫,使讀者能夠感受到那種壯濶的邊塞風情。

俞允文

明蘇州府崑山人,字仲蔚。年未四十,不應科舉,專力於詩文書法。爲嘉靖廣五子之一。有《俞仲蔚集》。 ► 47篇诗文