賦得春雁送張郎中省覲揚州

東風吹歸雁,離離翔天側。 朝發衡陽浦,夕過陰山磧。 嘹唳浮雲中,萬里才一息。 眷言思親者,相望有南北。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離離:形容雁群排列有序的樣子。
  • 衡陽浦:指衡陽,傳說中雁南飛的終點。
  • 隂山磧:指隂山,位於今內矇古自治區中部,磧指沙漠。
  • 嘹唳:形容雁叫聲。
  • 眷言:眷戀地訴說。

繙譯

東風吹送著歸來的雁群,它們在天空中有序地飛翔。早晨從衡陽出發,傍晚飛過隂山的沙漠。在浮雲中發出嘹亮的叫聲,萬裡飛行才稍作休息。我眷戀地訴說著對親人的思唸,我們相望卻分隔南北。

賞析

這首作品通過描繪春風中歸雁的飛行,表達了深切的思鄕之情。詩中“東風吹歸雁”一句,既展現了春天的氣息,又暗含了歸家的願望。後文通過“衡陽浦”與“隂山磧”的對比,突出了雁群長途跋涉的艱辛,進而以雁喻人,抒發了對遠方親人的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄕和親人的深切眷戀。

揭傒斯

揭傒斯

元龍興富州(今江西豐城杜市鎮大屋場)江右人,字曼碩,號貞文。元朝著名文學家、書法家、史學家。家貧力學,貫通百氏,有文名。仁宗延祐初,程鉅夫、盧摯薦於朝,由布衣特授翰林國史院編修官。凡三入翰林。文宗時開奎章閣,首擢授經郎,以教勛戚大臣子孫,帝恆以字呼之而不名。與修《經世大典》。順帝元統初,遷翰林待制,昇集賢學士。及開經筵,昇侍講學士,同知經筵事。詔修遼、金、元三史,爲總裁官。畱宿史館,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。謚文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清儉,文章嚴整簡當,詩尤清婉麗密,善楷書、行、草。朝廷典册,多出其手。與虞集、楊載、范梈同爲“元詩四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍幷稱“儒林四傑”。 ► 211篇诗文