(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉貌:形容女子容貌美麗。
- 當壚:坐在酒店賣酒。
- 飲器:酒器。
- 胡奴:古代對北方民族的稱呼,這裏指胡人的僕從。
- 疊騎:並排騎馬。
翻譯
一位容貌美麗的女子坐在酒坊中賣酒,她手持黃金酒器邀請人們品嚐。胡人的僕從們並排騎馬唱歌離去,全然不顧柳花隨風飄過牆頭。
賞析
這首作品描繪了邊塞酒坊中的一幕生動場景。詩中,「玉貌當壚」的女子形象與「黃金飲器」相映成趣,展現了邊塞的異域風情。後兩句通過「胡奴疊騎唱歌去」與「不管柳花飛過牆」的對比,既表現了胡人的豪放不羈,又巧妙地以柳花飛舞暗示了春日的悠閒與寧靜。整首詩語言簡練,意境開闊,充滿了邊塞特有的生活氣息和異域情調。