請復朱娥廟詩

· 張昱
上虞朱回有孝女,十歲過於烈丈夫。 義感皇天存祖母,身輕白刃禦強徒。 朝廷既已載宋史,民德從之厚海隅。 事上太常須有議,肯教無廟薦潢污。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上虞:地名,今浙江省上虞市。
  • 朱回:人名,詩中提到的孝女。
  • 烈丈夫:指有氣節、有膽識的男子。
  • 皇天:指天,古代常用來指代天意或天命。
  • 祖母:父親的媽媽。
  • 白刃:指鋒利的刀劍。
  • 強徒:強盜,指兇惡的敵人。
  • 宋史:指宋朝的官方歷史記載。
  • 民德:民間的道德風尚。
  • 海隅:海邊,這裏指邊遠地區。
  • 太常:古代官名,掌管宗廟禮儀。
  • 潢污:指低窪積水的地方,這裏比喻不值得尊敬的地方。

翻譯

在上虞有一位名叫朱回的孝女,她十歲時就表現出了比許多男子還要勇敢的氣概。她的孝心感動了天意,使她能夠保全祖母,她用勇氣和智慧抵禦了強盜的侵襲。她的故事被記載在宋朝的官方史書中,她的行爲也影響了邊遠地區的民間道德風尚。這件事應當上報給太常,進行討論,不應該讓她沒有廟宇來紀念她,以免她的功績被埋沒在不值得尊敬的地方。

賞析

這首詩讚頌了朱回這位孝女的英勇與孝心,通過對比她的行爲與一般男子的勇氣,突出了她的非凡。詩中提到她的故事被載入宋史,顯示了她的行爲得到了官方的認可,同時也對民間道德產生了積極影響。最後,詩人呼籲應當給予朱迴應有的榮譽,不應該讓她的功績被忽視。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了對孝女朱回的敬仰之情。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文