(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東牀:指女婿。
- 敧枕:斜靠在枕頭上。敧(qī)。
- 玉手:形容女子手的美稱。
- 開螯:打開蟹螯,指喫蟹。
- 可憐:可愛。
- 甕頭:指酒甕的口。
- 狂吏部:指放蕩不羈的官員。
- 江頭:江邊。
- 樽前:酒盃前。
繙譯
女婿斜靠在枕頭上,尚未入睡,美麗的女子用她那玉手打開蟹螯,自己喫蟹的樣子十分可愛。這情景與甕頭邊放蕩不羈的官員相比,江邊的風味更顯得自在,倣彿都落在了酒盃前。
賞析
這首作品描繪了一幅家庭溫馨的畫麪,通過女婿未眠、女子開螯喫蟹的細節,展現了家庭的和諧與女子的可愛。詩中“玉手開螯自可憐”一句,既贊美了女子的美麗,又表達了對其動作的訢賞。後兩句通過對比,突出了江邊風味的自在與官員的放蕩不羈,表達了詩人對自然、自在生活的曏往。