遣興四首

· 許謙
乾坤無停運,清氣日夜生。 人居覆載閒,所息能不萌。 握機養天和,持守如捧盈。 得喪固有命,寵辱何足驚。 一身磐石重,萬鍾浮雲輕。 丈夫有志願,誰爲吾無成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乾坤:天地。
  • 覆載:指天地之間。
  • 握機:掌握時機。
  • 天和:自然的和諧。
  • 寵辱:榮辱。
  • 磐石:比喻堅定不移。
  • 萬鍾:古代容量單位,比喻極大的財富。
  • 浮雲:比喻不值得重視的事物。

翻譯

天地不停地運轉,清新的氣息日夜產生。 人們生活在天地之間,所休息時能不萌生雜念。 掌握時機養護自然的和諧,持守如同捧着滿盈的器皿。 得失固然有命運的安排,榮辱又何須驚慌。 一個人的責任重如磐石,而極大的財富卻輕如浮雲。 大丈夫有志願,誰說我沒有成就。

賞析

這首作品表達了作者對人生哲理的深刻思考。詩中,「乾坤無停運」描繪了宇宙的永恆運動,而「清氣日夜生」則強調了自然界不斷更新的生命力。作者認爲,人應順應自然,保持內心的平和與堅定,不被外界的得失榮辱所動搖。通過「一身磐石重,萬鍾浮雲輕」的對比,強調了精神追求的重要性遠超物質財富。最後,作者以「丈夫有志願,誰爲吾無成」作結,展現了堅定的自信和追求。

許謙

元金華人,字益之,號白雲山人。幼孤,力學。從金履祥學,盡得其奧。教授鄉里,不應辟舉。居東陽八華山,學者爭往從之。四方之士,以不及門爲恥。或訪以典禮政事,聞者無不厭服。卒諡文懿。有《讀書傳叢說》、《詩名物鈔》、《白雲集》等。 ► 68篇诗文