宗大席上以鳥啼山客猶眠分韻得鳥字

· 許恕
步出城東門,一徑入深窈。 坐愛茅堂靜,遠望衆山小。 昔日繁華地,爛熳煙花繞。 兵餘成焦土,荊棘映碧筱。 幸有賢子孫,復業似君少。 雅集文翰友,觴詠樂未了。 醉來忘爾汝,一笑送歸鳥。 且復永今日,餘暉在林杪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 深窈(yǎo):深邃幽靜。
  • 茅堂:茅草蓋的房屋,指簡陋的住所。
  • 爛熳:絢麗多彩。
  • 兵餘:戰亂之後。
  • 焦土:形容戰亂后土地荒蕪,一片狼藉。
  • 荊棘:帶刺的灌木,常用來比喻困難和障礙。
  • 碧筱(xiǎo):翠綠的細竹。
  • 復業:恢復家業。
  • 文翰:文墨,指文人。
  • 觴詠:飲酒賦詩。
  • 爾汝:你我,指彼此。
  • 林杪(miǎo):樹梢。

翻譯

我漫步走出城東門,沿着一條小徑深入到幽靜的地方。坐在茅草屋中,感到寧靜,遠望羣山顯得渺小。這裏曾是繁華之地,絢麗的煙花環繞。戰亂之後,這裏變成了荒蕪的焦土,荊棘和翠綠的細竹映襯着。幸好有賢能的子孫,像你這樣恢復家業的人不多。雅集上聚集了許多文人朋友,飲酒賦詩,樂趣無窮。醉意中忘記了彼此,笑着目送歸巢的鳥兒。暫且享受這美好的今日,餘暉灑在樹梢上。

賞析

這首作品描繪了戰亂後一片荒涼景象中的寧靜與美好。詩人通過對比昔日繁華與今日的荒蕪,表達了對和平生活的嚮往和對文化雅集的珍視。詩中「醉來忘爾汝,一笑送歸鳥」展現了詩人超脫世俗、享受當下的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、追求心靈寧靜的情懷。

許恕

元江陰人,字如心,號北郭生。性沉靜,博學能文。順帝至正中薦授澄江書院山長,不樂,即棄去。會天下亂,遁跡海上,與山僧野子爲侶。工詩。有《北郭集》。 ► 81篇诗文