過吳興謁趙承旨

· 張雨
兩岸人家洲渚生,滿城山色與溪聲。 船過鷗邊掠浮玉,雲移木末見飛英。 書淫畫聖王孫老,雪霽沙晴湖水清。 洞經不用鵝羣換,也許山陰道士迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洲渚(zhōu zhǔ):水中的小塊陸地。
  • 鷗邊:鷗鳥飛翔的水邊。
  • 掠:輕輕擦過或拂過。
  • 浮玉:比喻水面上漂浮的物體,如花瓣等。
  • 木末:樹梢。
  • 飛英:飄飛的花瓣。
  • 書淫:指沉迷於書法的人。
  • 畫聖:對繪畫技藝極高的人的尊稱。
  • 雪霽:雪後放晴。
  • 洞經:道教的經典。
  • 鵝羣換:典故出自《晉書·王羲之傳》,王羲之曾用自己寫的字換取山陰道士的鵝。

翻譯

兩岸的人家依傍着水中的小塊陸地,滿城的山色與溪流的聲音交織。 船隻輕輕掠過鷗鳥飛翔的水邊,水面漂浮着如玉般的花瓣,雲彩移動間,樹梢上可見飄飛的花瓣。 王孫老者,沉迷於書法與繪畫,雪後放晴,沙地晴朗,湖水清澈。 不需要用鵝羣來換取道教的經典,也許山陰道士會親自迎接。

賞析

這首作品描繪了過吳興謁趙承旨時的自然景色與人文氛圍。詩中,「兩岸人家洲渚生,滿城山色與溪聲」勾勒出一幅寧靜的田園風光,而「船過鷗邊掠浮玉,雲移木末見飛英」則通過細膩的筆觸,展現了水面的動態美和樹梢的靜態美。後兩句提及「書淫畫聖王孫老」,讚美了趙承旨的藝術造詣,同時「雪霽沙晴湖水清」進一步以景寓情,表達了拜訪時的愉悅心情。結尾的「洞經不用鵝羣換,也許山陰道士迎」則巧妙地運用典故,暗示了與趙承旨的深厚情誼。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文