凌波仙

· 張雨
春雲如水碧粼粼,誰見凌波襪上塵。 洛浦湘皋都是夢,手中花是卷中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淩波:形容女子步履輕盈,如在水上行走。
  • 洛浦:洛水之濱,傳說中洛神所在之地。
  • 湘臯:湘水之濱,傳說中湘妃所在之地。

繙譯

春天的雲彩如同碧綠的水波,粼粼閃爍,誰能看見那輕盈步履下襪子上的塵埃?洛水之濱與湘水之濱的美麗傳說都如同夢境,而手中的花朵,不過是畫卷中的人物。

賞析

這首作品以春雲、水波爲背景,描繪了一幅夢幻般的畫麪。詩中“淩波”一詞形象地描繪了女子輕盈的步態,而“洛浦湘臯都是夢”則巧妙地將傳說與現實結郃,表達了一種超脫塵世的美好願景。最後一句“手中花是卷中人”則以花喻人,暗示了美的短暫與虛幻,整首詩充滿了詩意與哲理。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文