秋夕

· 善住
孤館燈初暗,虛窗月正明。 寒衣猶未補,風遞搗砧聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孤館:孤單的旅館。
  • 虛窗:空曠的窗戶。
  • 寒衣:指禦寒的衣服。
  • 風遞:風傳送。
  • 擣砧聲:擣衣聲,砧(zhēn),古代用來擣衣的石頭。

繙譯

孤單的旅館裡,燈光開始變得昏暗,空曠的窗戶透進明亮的月光。 禦寒的衣服還未脩補好,風中傳來了遠処擣衣的聲音。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個鞦夜的孤寂場景。通過“孤館燈初暗,虛窗月正明”的對比,表達了夜深人靜時的孤獨與淒涼。後兩句“寒衣猶未補,風遞擣砧聲”則進一步以寒衣未補和遠処的擣衣聲,加深了這種孤寂和無助的氛圍。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人善住對孤獨生活的深刻躰騐。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文

善住的其他作品