(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次:和詩,依照別人詩詞的題材和體裁作詩。
- 賈伯堅:人名,可能是詩人的朋友。
- 左司:官職名,古代中央官署中的一個職位。
- 宛國:地名,指古代的宛城,今河南省南陽市。
- 注紅香:形容酒色紅潤,香氣撲鼻。
- 涼亭:供人休息的亭子,通常建在風景優美的地方。
- 薦雪肪:形容魚白如雪,肉質肥美。
- 多病浪仙:指詩人自己,多病且放浪形骸,不拘小節。
- 空哦:空自吟詠。
- 清句:清新的詩句。
- 嚼冰霜:形容詩句清新冷峻,如同咀嚼冰霜。
翻譯
酒來自宛國,色澤紅潤,香氣撲鼻, 魚兒從涼亭中端出,白如雪,肉質肥美。 我這多病的放浪之人,對此只能空自吟詠, 咀嚼着清新的詩句,如同咀嚼冰霜一般。
賞析
這首作品通過描述酒與魚的鮮美,表達了詩人對美食的欣賞。同時,詩人自稱爲「多病浪仙」,透露出一種超脫世俗、放浪形骸的生活態度。詩句「空哦清句嚼冰霜」則進一步以清新的詩句和冰霜的意象,展現了詩人內心的孤高與冷峻。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。