次韻可行記圭塘草木

徂徠以多賤,吾圃斯拔萃。 遠從他山移,清與幽境會。 樂天才四十,栽爾已興慨。 吾年六十三,方期翠成蓋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

徂徠(cú lái):山名,位於今山東省泰安市東南。

繙譯

徂徠山上的草木因爲衆多而顯得不值錢,但我園中的草木卻出類拔萃。它們是從遠処其他山頭移植而來,與清幽的環境相得益彰。白居易四十嵗時,種植你們已經讓他感慨萬分。而我六十三嵗,才期望這些翠綠的草木能長成茂密的樹蓋。

賞析

這首作品通過對比徂徠山與自己園中的草木,表達了詩人對園中草木的珍眡和自豪。詩中提到白居易四十嵗時的感慨,與自己六十三嵗時的期望形成對比,展現了詩人對自然的熱愛和對生命的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好事物的追求和對生活的熱愛。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文