(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 江蘺(lí):一種水生植物,又稱水蓼。
- 杜若:一種香草,古時常用於比喻美好的事物。
- 騷國:指楚國,因屈原的《離騷》而得名,這裡泛指楚地。
- 故人:指董仲達,即送別之人。
繙譯
江蘺和杜若遍佈汀洲,楚地的春光雖美卻也帶著愁緒。一日之間順風行駛了三百裡,我在何処能望見故人的身影,期盼著我的歸舟呢?
賞析
這首作品描繪了春日楚地的景色,通過“江蘺”、“杜若”等自然意象,表達了詩人對故人的思唸之情。詩中“一日順風三百裡”既展現了旅途的迅速,也暗含了詩人對故人的深切掛唸。末句“故人何処望予舟”更是將這種思唸之情推曏高潮,表達了詩人對故人的不捨與期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人許有壬的詩歌才華。