春草堂,爲陳生賦

· 張昱
可教遊子不關心,白髮高堂日已深。 憂對宜男雖可忘,情同烏鳥若爲禁。 詩書養志勤三省,甘旨承顏抵萬金。 執答春暉憐寸草,孟郊詩句不堪吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高堂:指父母。
  • 宜男:指萱草,古人認爲種植此草可以使人忘憂,因此也稱爲忘憂草。
  • 烏鳥:指烏鴉,傳說烏鴉有反哺之情,因此常用來比喻孝順。
  • 三省:指反複思考,反省。
  • 甘旨:美味的食物,這裡指孝順父母,提供美食。
  • 春暉:春天的陽光,比喻母愛。
  • 寸草:小草,比喻子女。

繙譯

遊子怎能不關心家中的老母,白發蒼蒼的母親日子一天天過去。 雖然可以忘記對忘憂草的憂慮,但如同烏鴉反哺般的孝心情感怎能抑制。 通過詩書來培養意志,勤於反省,提供美食孝順父母,價值觝得上萬金。 手執小草,憐愛春天的陽光,孟郊的詩句讓人不忍吟誦。

賞析

這首作品表達了遊子對家中老母的深切關懷和孝心。詩中,“白發高堂日已深”描繪了母親年邁的情景,而“情同烏鳥若爲禁”則用烏鴉反哺的典故來比喻遊子的孝心。後兩句通過“詩書養志”和“甘旨承顔”來具躰展現遊子的孝順行爲,最後以“執答春暉憐寸草”來表達遊子對母愛的感激之情,整首詩情感真摯,意境深遠。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文