答寄筍蔬

· 張雨
遠寄玉山篇,來自故人廬。 竹萌且柔弱,荻筍亦豐瘦。 姜醯助芳辛,濁醪爲前驅。 豬肝恐累人,我亦仲叔徒。 念此風雨中,江外致嘉蔬。 柬詩答幽意,老饕良可籲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉山篇:指珍貴的詩文作品。
  • 竹萌:指竹筍。
  • 荻筍:荻的嫩芽,也可食用。
  • 豐瘦:豐滿而瘦削,形容荻筍的形態。
  • 姜醯:姜和醋,用於調味。
  • 芳辛:芳香而辛辣。
  • 濁醪:濁酒,未經過濾的酒。
  • 前驅:先鋒,此處指作爲開胃酒。
  • 豬肝:豬的肝臟。
  • 仲叔徒:仲叔是古代對兄弟的稱呼,徒指同類,此處指與作者有類似情感的人。
  • 老饕:貪吃的人,美食家。

翻譯

你從遠方寄來了珍貴的詩文,這些詩文來自你的居所。竹筍柔嫩,荻筍豐滿而瘦削。姜和醋增添了芳香辛辣的味道,濁酒作爲開胃酒先行。豬肝可能會給人帶來負擔,我也是那些有着類似情感的人之一。想到這些,在風雨中,你從江外送來了美味的蔬菜。我通過這首詩來回應你的深情,我這個美食家真是值得嘆息。

賞析

這首作品表達了作者對遠方朋友寄來的詩文和蔬菜的感激之情。詩中,「玉山篇」和「嘉蔬」分別代表了精神與物質上的饋贈,體現了友情的深厚。通過對竹筍、荻筍等食材的描寫,展現了作者對美食的欣賞和對生活的熱愛。末句「老饕良可籲」則帶有自嘲的意味,同時也表達了對友人深情厚意的珍視。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文