秋興五首

白日遙看錦繡懸,重重樓閣隱青煙。 化城或在諸天外,方丈長疑積水邊。 每說神僧飛杖錫,更聞童女上樓船。 西風日暮何蕭瑟,一度登高一惘然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦繡:比喻美麗的景色。
  • 化城:佛教用語,指極樂世界。
  • 方丈:佛教寺院中的住持或高僧的居所,也指仙境。
  • 杖錫:僧人所持的錫杖。
  • 惘然:心中若有所失的樣子。

翻譯

白日裏遠遠望去,美景如錦繡高懸,層層樓閣隱沒在青煙之中。 那極樂世界或許在諸天之外,方丈之地長久地像是積水的邊緣。 常常聽說有神僧飛翔,手持錫杖,更有童女登上樓船。 西風日暮時分,景色何其蕭瑟,每次登高,心中總有一絲悵然若失。

賞析

這首作品描繪了一幅超脫塵世的仙境畫面,通過「錦繡」、「樓閣」、「青煙」等意象,構建了一個夢幻般的場景。詩中「化城」、「方丈」等佛教詞彙的運用,增添了神祕和超凡的色彩。末句「西風日暮何蕭瑟,一度登高一惘然」則表達了詩人面對美景時內心的孤寂與迷茫,體現了對塵世之外世界的嚮往與對現實世界的無奈。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文