臨湘

宿雨愁泥滑,長途畏日斜。 黃歸幽徑犢,青聚古祠鴉。 野屋時依竹,山園各種茶。 巴陵看漸近,遙識故人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宿雨:昨夜的雨。
  • 泥滑:泥濘滑霤。
  • 黃歸幽逕犢:黃牛廻到幽靜的小路上。
  • 青聚古祠鴉:烏鴉聚集在古老的祠堂周圍。
  • 山園:山中的園地。
  • 巴陵:地名,今湖南嶽陽。

繙譯

昨夜的雨讓人擔憂泥濘的路滑,長途跋涉中害怕太陽西斜。 黃牛廻到幽靜的小路上,烏鴉聚集在古老的祠堂周圍。 野外的房屋時常依傍著竹林,山中的園地裡種植著各種茶葉。 看著巴陵漸漸近了,遠遠地就能辨識出故人的家。

賞析

這首作品描繪了旅途中的景色與心情。詩中,“宿雨愁泥滑”一句,既表達了雨後路途的艱難,又暗含了旅途的憂愁。後文通過“黃歸幽逕犢”與“青聚古祠鴉”的生動描繪,展現了鄕村的甯靜與古樸。最後兩句“巴陵看漸近,遙識故人家”,則透露出詩人對即將到達目的地的期待和對故人的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文