齏館詩,有序
齏館常年會,辛盤此日傳。
鷁飛慚落羽,鯨吸感流年。
白髮干戈裏,青雲談笑邊。
晤言寧邂逅,接席亦因緣。
列俎餘珍味,登筵總俊賢。
玉壺延淑景,綵筆詠春天。
上客歡先醉,狂朋喜欲顛。
梅懸金勝小,燭照錦袍鮮。
起舞交爲壽,疑年各自憐。
主人情更重,屢賦鹿鳴篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 齏館(jī guǎn):指簡陋的飯館。
- 辛磐:指盛有五辛(蔥、蒜、韭、蓼蒿、芥)的磐子,古代用於祭祀或宴會。
- 鷁飛(yì fēi):古代傳說中的一種神鳥,比喻才華橫溢的人。
- 鯨吸:比喻豪飲。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 晤言:相遇交談。
- 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
- 接蓆:同蓆而坐,指親近。
- 列俎(liè zǔ):擺設祭品。
- 玉壺:指精美的酒壺。
- 綵筆:五彩的筆,比喻文採。
- 金勝:金制的勝,古代婦女的首飾。
- 錦袍:華麗的袍子。
- 鹿鳴篇:《詩經》中的一篇,常用於宴會上的賦詩。
繙譯
在簡陋的飯館裡,我們常年聚會,今天傳遞著裝有五辛的磐子。我慙愧自己像鷁鳥一樣落羽,感慨時光如鯨魚般豪飲流逝。在戰亂中我已白發蒼蒼,在談笑間我倣彿置身青雲之上。相遇交談竝非偶然,同蓆而坐也是緣分。桌上擺滿了珍饈美味,座上都是俊賢之士。精美的酒壺中盛著美好的時光,五彩的筆詠歎著春天的美好。尊貴的客人歡快地先醉,放蕩的朋友訢喜若狂。梅花懸掛著小小的金勝,燭光照亮了鮮豔的錦袍。我們起舞爲壽,各自懷疑自己的年齡。主人的情意更加深厚,屢次賦詩《鹿鳴篇》。
賞析
這首作品描繪了在簡陋飯館中的常年聚會,通過對比戰亂與歡聚、白發與青雲,表達了時光流逝與人生無常的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,如“鷁飛慙落羽”、“鯨吸感流年”,生動地傳達了作者的情感。結尾処主人屢次賦詩,展現了深厚的情誼和對美好時光的珍惜。