梅花十絕

· 張昱
漢主黃金屋,盧家白玉堂。 暗香浮動處,愁思月昏黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漢主:指漢朝的皇帝。
  • 黃金屋:指極其豪華的居所。
  • 盧家:指富貴人家。
  • 白玉堂:形容居所的豪華,如同白玉砌成。
  • 暗香:指梅花的幽香。
  • 浮動:形容香氣飄散。
  • 愁思:憂愁的思緒。
  • 月昏黃:形容月光昏暗,黃色。

繙譯

漢朝皇帝的黃金屋,盧家的白玉堂。 梅花的幽香在空氣中輕輕飄散, 在這月色昏黃之時,勾起了我的憂愁思緒。

賞析

這首作品通過對比漢朝皇帝的黃金屋和盧家的白玉堂,描繪了梅花的幽香在月色昏黃中飄散的情景,表達了詩人因梅花香氣而引發的憂愁思緒。詩中“暗香浮動処,愁思月昏黃”一句,巧妙地將梅花的香氣與月色相結郃,營造出一種朦朧而憂鬱的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的情感波動。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文