臨安訪古十首石鏡

· 張昱
峯頭石塔表功臣,五百年前是佛身。 莫問蓬萊水清淺,野藤猶蔓劫餘春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峯頭:山峯的頂端。
  • 石塔:用石頭建造的塔。
  • :表彰,紀念。
  • 功臣:對國家有重大貢獻的人。
  • 佛身:佛教中指佛陀的身體,這裏可能指石塔的形狀或意義與佛教有關。
  • 蓬萊:神話中的仙境,常用來比喻遙遠或理想的地方。
  • 水清淺:形容水的清澈淺顯,這裏可能比喻事物的表面現象。
  • 野藤:野生藤蔓植物。
  • :蔓延,生長。
  • 劫餘:劫難之後。
  • :春天,這裏比喻生機或希望。

翻譯

山峯頂端矗立着一座石塔,用以紀念那些功勳卓著的臣子, 據說五百年前的它,曾是佛陀的化身。 不必去探詢蓬萊仙境的水是否清澈淺顯, 在這歷經劫難的春天,野生的藤蔓依舊在蔓延生長。

賞析

這首作品通過描繪山峯上的石塔和周圍的自然景象,表達了對歷史功臣的敬仰和對自然生命力的讚美。詩中「峯頭石塔表功臣」一句,既展現了石塔的雄偉,也暗示了功臣的不朽。後兩句則通過對比蓬萊的虛幻與野藤的實在,強調了生命的頑強和希望的存在。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對歷史和自然的深刻感悟。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文