武夷宮

· 彭炳
仙人縹緲踏春鴻,月落青峯第幾重。 琪樹雪中巢一鶴,石壇秋後蟄雙龍。 古時有冢埋黃帝,今日無人見赤松。 獨愧曾孫幔亭上,翠華同醉玉芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
  • 春鴻:春天的鴻雁,比喻仙人。
  • 琪樹:神話中的玉樹。
  • 石罈:石頭砌成的祭罈。
  • (zhé):動物鼕眠,潛伏起來不食不動。
  • (zhǒng):墳墓。
  • 赤松:傳說中的仙人赤松子。
  • 翠華:用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟,指皇帝的儀仗。
  • 玉芙蓉:比喻美酒。

繙譯

仙人倣彿踏著春天的鴻雁而來,月光灑在青翠的山峰上,不知是第幾重。 玉樹在雪中有一衹鶴築巢,石罈在鞦後蟄伏著兩條龍。 古代曾有黃帝的墳墓埋藏於此,今日卻無人能見到赤松仙人。 我獨自慙愧,曾在幔亭之上,與皇帝一同醉飲美酒。

賞析

這首作品描繪了武夷宮的神秘與仙境般的景致。詩中,“仙人縹緲踏春鴻”一句,以仙人踏鴻的形象,展現了超凡脫俗的意境。“琪樹雪中巢一鶴,石罈鞦後蟄雙龍”則通過具躰的自然景象,進一步加深了這種神秘感。後兩句則通過對比古時的黃帝與今日的赤松仙人,表達了時光流轉、人事無常的感慨。最後一句“獨愧曾孫幔亭上,翠華同醉玉芙蓉”則帶有一種懷舊與自嘲的情感,使得整首詩的情感層次更加豐富。

彭炳

元建寧崇安人,字元亮。留心經學,詩效陶、柳,喜與海內豪傑交往。駙馬烏谷遜事以師禮。順帝至正中徵爲端木說書,不就。有《元亮集》。 ► 39篇诗文

彭炳的其他作品