白練帶禽

· 張昱
一雙白練帶,繞樹效于飛。 宜爾閨房喜,圖形上繡衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白練帶:這裏指的是一種白色的絲帶,常用於裝飾或象徵性的用途。
  • 效于飛:模仿飛翔的動作。
  • 宜爾:適合你。
  • 閨房:指女子的臥室。
  • 圖形:這裏指圖案或圖畫。
  • 繡衣:繡有圖案的衣物。

翻譯

一對白色的絲帶,圍繞着樹木模仿飛翔的動作。這景象定會讓你的閨房充滿喜悅,值得將其圖案繡在衣物上。

賞析

這首作品通過描述一對白色絲帶圍繞樹木飛舞的情景,展現了輕盈、優雅的美感。詩中「宜爾閨房喜」一句,巧妙地將自然景象與人的情感聯繫起來,表達了這種美麗景象給人帶來的愉悅和滿足。最後提到將這一景象繡在衣物上,不僅是對美的追求,也體現了對這一瞬間美好的珍藏和傳承。整首詩語言簡潔,意境優美,情感細膩,展現了詩人對生活中美好事物的敏銳捕捉和深刻感悟。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文